Overblog
Suivre ce blog Administration + Créer mon blog

MON ATELIER D'ECRITURE : LAISSEZ ENTRER LA GITANE

Je vous écris de cet instant là ...

Je vous écris de cet instant là ...

Au fil des mois, je m'interroge toujours sur l'acte d'écrire. Ce qui m'ancre dans l'écriture elle-même.

Ecrire n'est pas un acte de séduction. J'écris lorsque je sens que je suis dans une vérité de ce que j'entreprends, lorsque je suis prête à  "laisser entrer la gitane" (évocation de La Grande Vie de Christian Bobin p.61 de la collection folio-Gallimard), c'est à dire lorsque je suis prête à accueillir l'épaisseur de la vagabonde qui sommeille en moi. 

La vagabonde ne cherche pas à convaincre, elle marche et regarde où elle pose les pieds. Ainsi, je ne cherche que "ce qui passe dans l'air entre les feuilles de sureau. La poésie avance pieds nus, on ne l'entend pas, une phrase claque sur la page, on se retourne : elle vient d'entrer, la gitane".  (Christian Bobin)

Mes pas croisent un chat maigre, noir et puant. Il devient chemin de lecture et d'écriture. Il me permet de le saluer  car il a pu entrer par les mots dans mon histoire. 

Ainsi je me demande si écrire n'est pas un état d' esprit qui donne du sens à l'instant même où vous vous  couchez à côté des mots comme à côté d'un mari dont la présence silencieuse nourrit "le souffle de l'air entre les feuilles de sureau".

Je m'amuse aussi, à tordre les mots entre eux, à les élargir, les connecter, les renverser, les faire jaillir. La source est là, dans la vie, dans le mouvement du danseur qui ouvre ses bras comme des ailes et qui crie en silence : "je suis un oiseau".

 

La Grande Vie de Christian Bobin : quecherchezvous.com

La Grande Vie de Christian Bobin : quecherchezvous.com

Voici des phrases de Christian Bobin glanées dans La Grande Vie, qui vont vous aider pour un départ d'écriture.

- Tout d'abord choisissez l'endroit d'écriture (dans votre chambre, au bord d'un précipice, en haut d'un volcan, au coin de la rue etc.) et le moment d'écriture.

Le moment est très important car comme à l'oiseau qui déploie ses ailes ou turlutte, ou siffle, il faut consacrer du temps "entier" à l'écriture. Quand je dis entier, j'entends qu'il ne soit en aucun cas troublé par une dispersion de vous-même. C'est cette connection à vous-même qui va vous guider.

Ainsi, Christian Bobin écrit dans le chapitre l'Empereur du Japon (in La Grande Vie

"Cher petit merle, j'aurais voulu t'écrire à l'instant de ton apparition mais je ne suis maître de rien : le téléphone a sonné puis j'ai dû sortir faire les courses. Personne n'est tout à fait libre de son temps..."

Je vous laisse continuer cette lettre, qui soulève un rideau sur notre existence et ses limites ... "sur les choses qu'on dit et les choses qu'on fait, ou que l'on dit qu'on fait et qu'en fait on ne fait pas ..." 

A vous de laisser entrer la gitane et de vous laisser vagabonder .... 

 

 

Voir les commentaires

SUR LE CHEMIN POETIQUE ET SPIRITUEL DE CHRISTIAN BOBIN

Couverture : Christian Bobin (photo

Couverture : Christian Bobin (photo

L'écriture de Christian Bobin

Christian Bobin est un poète. On pourrait s'arrêter à ces mots pour le décrire, en s'en tenant à ce qu'il confie de son écriture : "Je vois la chose et elle revêt immédiatement son manteau de langage". Il n'y a pas de frontière entre Christian Bobin et sa poésie. Le poète et la poésie cheminent ensemble.

Christian Bobin est né en 1951 au Creusot qu'il n'a jamais quitté.

Il vit dans son modeste logement du Creusot, situé dans une ancienne caserne de pompiers, dans sa solitude, son attention au monde et aux rencontres quand elles se produisent. Brefs instants intenses entre le spectacle divin des genêts en fleurs ou d'une dame en rose. "Il faut que je reste au plus près de ce que j'ai senti, repéré".

"La poésie, c'est vital". Le poète est un éveilleur d'impressions immédiates. C'est ainsi qu'il entend la pluie un matin, sensation immédiatement recouverte par "les applaudissements de la pluie" qui semblent accueillir le point du jour. "Louis XIV n'aurait pas reçu meilleur accueil". Ces deux images, éloignées l'une de l'autre,  se juxtaposent, donnent du sens et une dimension étrange.

 

Je prends les mots de Christian Bobin au hasard des pages. Ils sont tous à méditer, à aimer :

Dans : La grande vie, 2014

"La voix de mon père avait quelque chose de la croûte d'un pain chaud. Elle s'ouvrait, se donnait, était par elle-même nourricière. Votre voix à vous (*) : le chant d'une rivière inquiète  qui ne dort jamais. Ce n'est pas une image. Je vais chercher là-bas de quoi éclairer ici. C'est ce qu'on appelle "poésie", n'est-ce-pas ?"

(*) Christian Bobin évoque la voix de son amie de plume, Marceline Desbordes-Valmore, poétesse du XVIIIème siècle.

 

"Ce qui manque à ce monde, ce n'est pas l'argent. Ce n'est même pas ce qu'on appelle "le sens". Ce qui manque à ce monde c'est la rivière des yeux des enfants, la gaieté des écureuils et des anges." ...

Et, dans un autre chapitre sur Marilyn : 

"Marilyn a quelque chose de déchirant. Elle est perdue, mais ni plus ni moins que vous ou moi, n'est-ce-pas, une fois que nous avons enlevé le maquillage de nos conforts, de nos savoirs et de nos croyances. Il n'y a que les nuages qui ne sont pas perdus. Et les fleurs des prés. Et les bêtes dans les bois. .... Marilyn suivait l'étoile désorientée de sa folie. Son visage constamment épousseté par les lumières des photographes est celui d'une poupée papillonnant des yeux et de l'âme, souriant à ses assassins."

"Même cette nature si belle est indifférente ..."

"Même cette nature si belle est indifférente ..."

SUR LE CHEMIN POETIQUE ET SPIRITUEL DE CHRISTIAN BOBIN

j'ai également consacré un article à Pierre Soulages et je suis arrivée à pieds à Conques au pieds de la Cathédrale ...

SUR LE CHEMIN POETIQUE ET SPIRITUEL DE CHRISTIAN BOBIN

Voir les commentaires

JE VOUDRAIS SIMPLEMENT (2) ...

Photo de couverture : un café à Monte-Carlo, prise par Laurence Marie Noé

Bonsoir à tous, 

Il pleut à Nice, ce soir. J'aimerais être assise à une terrasse, et regarder en l'air. J'observerais les formes que découperaient sur le ciel   un parasol vert et un immeuble de vingt étages au-dessus de ma tête.

Je vous avais laissé début avril avec ce début de phrase : "Je voudrais simplement" ... que vous pouviez compléter, ou illustrer par une métaphore, un dessin, une photo, un collage, un calligramme, un sonnet ....

Souvenez-vous, Cécile Coulon, commençait son beau poème-dialogue  par "je voudrais vous offrir des frites".

Je ne sais pas pourquoi cette phrase, que j'aurais pu entendre dans la rue, cette phrase m'a réveillée, étonnée, enchantée.  Il y avait quelque chose de connu, de familier que j'avais envie de lire et de suivre. Peut-être les mots "offrir" et "je voudrais"  qui s'ouvrent comme un parapluie sur une invitation et le mot "frites", court, sonore, et si réaliste, terre-à-terre. Et puis tout le monde aime les frites, et j'avais peut-être envie de frites lorsque j'ai lu son poème. J'ai lu la scène comme une séquence de film. C'est le début de quelque chose, ou peut-être de rien. Juste une rencontre  au bord d'un comptoir.

Cécile Coulon vous accroche dans ses "Ronces".

Je vous donne quelques titres de ses poèmes qui donnent envie de lire sa poésie :

- Les herbes sauvages

- Vivre dans les hautes lumières

- Tout va bien

- L'appartement

- Interlude

- Devant la maison

- Tes mains

Je vous donne le début de :

- Une lionne rouillée

Je suis restée là

calmement dans mon coin

je ne pensais pas

je ne croyais pas

faire autre chose qu'écrire des poèmes

et courir dans les bois ..

 

 

 

La porte du jardin à La Brigue (06)

La porte du jardin à La Brigue (06)

Je vous avais promis de pousser la jolie porte en bois, d'un jardin clos à La Brigue (06) et  d'écrire "un poème de l'instant", rien que pour vous, et qui se déroulerait ainsi :

Je voudrais m'asseoir tout simplement

et arrêter le cours

des gens qui courent

des gens qui regardent

de leurs regards vides

ailleurs

je ne les croise plus

Je voudrais m'asseoir

au Café Vivre

avec Chantal Thomas

Je porterais un chemisier

bouffant

fermé aux poignets

de nacre

et de dentelle noire

de Calais

Dans les premiers soirs doux

d'avril

je reconnaîtrais la fraîcheur de la nuit

et la voix de Chantal Thomas

qui parlerait du Marquis de Sade

et de Jean-Jacques Rousseau.

"J'errais, dans les vallons, je lisais,

j'étais oisif,  je travaillais au jardin,

je cueillais les fruits,  j'aidais au ménage

et le bonheur me suivait partout". (*)

Je ne sais pas si je voudrais de cette existence,

de cette errance.

Je voudrais simplement

m'asseoir au Café Vivre

Avec un chat sur les genoux

qui attendrait et attendrait encore

Qui ? 

je pourrais lire

son infinie patience

aux lignes de son corps

ses pattes de velours reposeraient

dans leur nonchalance

dans leur élégance

Je voudrais simplement

faire un herbier avec ma vie

Je voudrais simplement

m'asseoir près de vous

Nous ne dirions rien

Un livre de Chateaubriand

ouvert sur les genoux

Les Mémoires d'Outretombe

Nous lirions et nous nous enchanterions

des paysages bretons

et des  "franges d'une écume argentée" (**)

l'automne

à Combourg

"Après avoir marché à l'aventure,

agitant mes mains,

embrassant les vents

qui m'échappaient ainsi que l'ombre,

objet de mes poursuites,

je m'appuyais contre le tronc d'un hêtre". (**)

Je voudrais simplement

m'asseoir et écrire un poème

qui  parlerait de ce que je voudrais ...

 

Laurence Noé-Pécheur  (Nice, le 26 avril 2021)

Poème de l'instant

(*) Chantal Thomas   Café Vivre - Chroniques en passant

(**) Chateaubriand - Mémoires d'Outre-Tombe

Refermez la porte doucement derrière vous ? Envoyez-moi vos créations et laissez-moi vos commentaires !

J'aime m'attacher à mon clavier et mon écran pour essayer ... de vivre plus intensément. C'est le pouvoir de l'écriture et de la lecture. Cependant j'aimerais revenir à des instruments plus près de la matière ... c'est à dire que je "voudrais tout simplement"  sentir le crayon glisser sur le papier et le manger un peu au bout, vous savez ? Me salir les mains,  et écrire ainsi, penchée sur la table en bois de châtaigner, et dessiner et lire puis écrire à nouveau, et lire et dessiner et aussi marcher, marcher, marcher et sentir les aspérités du chemin sous les pieds.

 

Si nous sommes créatifs, que ce soit en cuisine, au jardin, à la maison, en amour, en amitié, ou dans un blog, alors nous ne sommes pas complètement enlevés à nous-mêmes ... et nous continuerons d'habiter ce monde ...

Bonsoir et à bientôt de retrouver vos commentaires.

 

 

 

Chantal Thomas

Chantal Thomas

Qui est Chantal Thomas ?

Chantal Thomas est née en 1945. C'est une auteure  que je suis régulièrement pour la beauté de son écriture, élégante et précise. Avec Chantal Thomas, on pénètre  dans les mystères de l'écriture, les interrogations qu'elle suscite, la curiosité qu'elle affine et aiguise.  On peut connaître, au sens de sentir, ce qu'est l'aventure d'écrire, dans son livre "souvenir de la marée basse",  livre sur sa mère Jackie,  et son plaisir de nager. C'est à la fois un livre sur la transmission  entre une mère et sa fille ,mais c'est aussi, une recherche d'écriture au plus près des sensations de l'eau comme élément de vie et de culture à Arcachon et à Nice.

Spécialiste du XVIIIème siècle, elle m'a appris que l'Histoire avec un grand "H",  ce sont aussi des histoires. En lisant "L'échange des Princesses", "Les adieux à la reine", on suit avec passion la vie des femmes du  XVIIIème siècle avec  ses étrangetés,  ses cruautés, et ses fantaisies.  

Par son écriture, Chantal Thomas nous rapproche des hommes et des femmes de ce siècle et transforme notre manière de les voir et de nous voir.

Chantal Thomas est aujourd'hui la dixième femme à occuper un siège d'académicienne. Elle occupe le siège de Jean d'Ormesson.

Les adieux à la Reine

Les adieux à la Reine

L'échange des Princesses

L'échange des Princesses

Voir les commentaires

MON ATELIER D'ECRITURE : JE VOUDRAIS SIMPLEMENT ...

La porte d'un jardin à La Brigue (Alpes Maritimes) qui déclenche le désir de l'ouvrir  ...

La porte d'un jardin à La Brigue (Alpes Maritimes) qui déclenche le désir de l'ouvrir ...

Que désirez-vous ? 

Commencez par ces mots : Je voudrais simplement ... 

Poussez la porte de ce jardin,  et entrez. Que trouvez vous derrière cette porte qui vous empêche de voir, de poser votre pied et de sentir la terre un peu humide,  les herbes folles, la chaleur de la lumière sur votre peau ? 

Avez-vous envie de pousser cette porte ? Avez-vous envie de savoir ce qui vous anime, vous remue, vous touche, vous inspire et vous aspire ?

J'ai lu ou j'ai entendu, je ne sais plus, que sans désir, il n'y a pas d'écriture. Depuis le début de ce blog je creuse ce sillon  qui traverse l'écriture de part en part.

Envoyez-moi vos émois, vos débats, vos arabesques et entre-chats, vos couleurs, vos senteurs, écrivez d'une patte de velours, ou avec vos griffes, mais écrivez ... Dans quelques jours, j'ouvrirai également la porte de ce jardin et vous emmènerai là où "je voudrais simplement .... ".

Ecoutez-vous, entendez ce que  vous dit votre voix, vous murmure, vous susurre, vous crie.

Envoyez : poèmes (prose, vers, calligrammes), histoires courtes ou longues,  découpages, collages, photos ...  

 

 

 

 

Cécile Coulon, nouvelliste et poétesse.

Cécile Coulon, nouvelliste et poétesse.

 

Je vous donne quelques vers d'une jeune poétesse, née en 1990 à Clermont-Ferrand. Elle cueille des moments de vie, des rencontres improbables,en  des lieux qui n'en sont  pas vraiment (devant l'enseigne ...),  où le quotidien et "l'histoire" concordent dans la discordance, ou le banal prend des airs de "road-movie", de roman de voyages, avec leurs odeurs tenaces (les parfums de ciment, l'odeur d'huile de friture) et les images qui s'accrochent (ses cheveux ras, gris retenaient l'eau).

C'est Cécile Coulon, elle a écrit "Les Ronces" (c'est à cause de ce titre que j'ai acheté ce livre). Les ronces ont aiguisé mon envie de goûter les mots  engendrés par ces plantes des chemins,  ébouriffées et qui font mal.

Elles griffent et égratignent les jambes ou les mains de ceux qui veulent attraper les mûres dans les chemins. Et ici les chemins serpentent peut-être en Auvergne. 

Le premier poème s'appelle :

"Je voudrais vous offrir des frites

Il fait quatre pages et demi,  je ne choisis que quelques vers :

...

Quand ils ont payé, le patron m'a lancé

"pardon pour l'attente"

alors que je venais d'arriver et ça m'a fait sourire;

"une barquette de frites avec du ketchup,

ça marche,

vous pouvez attendre à l'intérieur"

alors j'ai attendu, debout, contre le réfrigérateur,

devant les bacs de salades vides.

C'est là qu'un homme, trempé jusqu'aux os,

est arrivé.

Je me suis poussé pour le laisser passer :

Ses vêtements dégageaient un parfum de ciment

et d'alcool bon marché, ses cheveux ras, gris,

retenaient l'eau

comme la surface des champs à quatre heures

du matin.

Il a commandé. 

....

Dans mon dos, le réfrigérateur ronronnait.

Un léger sourire s'est installé, naturellement,

entre mes fossettes.

Sur le comptoir, mes frites étaient prêtes, bien

empaquetées. J'ai sorti une pièce de deux euros

et l'homme tout mouillé m'a dit :

J'aimerais vous offrir des frites,

si ça ne vous dérange pas.

J'ai soupiré et  laissé ma pièce entre lui et moi.

Puis j'ai tendu la main. Il l'a serrée.

Merci Monsieur.

...

 

A bientôt, sur les chemins de l'écriture ... Il y a un poème de Cécile Coulon qui commence ainsi :

Je voudrais simplement,

j'insiste, simplement,

une maison au bord

d'un de ces lacs en Auvergne

que je connais comme si

j'étais née à l'intérieur.

Dans cette maison .....

 

Ce poème a pour titre : La Maison

Voir les commentaires

LES SCINTILLEMENTS DU DESIR - TROIS POETES A ECOUTER

Aujourd'hui, je vous invite à "La grande Librairie" avec François Busnel, une émission que j'affectionne particulièrement (sur la 5 le mercredi soir).

François Busnel ne reçoit pas seulement les écrivains. Il les   accueille, les lit, les écoute et les laisse parler. Et c'est passionnant. Il accueille  leurs fragilités et leurs forces et nous nous laissons bercer par les mots.

La Grande Librairie du 17 Mars 2021 consacre son émission à trois poètes, et c'est un  rideau qui se déchire sur la lumière qu'ils nous offrent avec simplicité et modestie. Une merveille et des idées de lecture.

 

 

Voir les commentaires

MY TINY WRITING WORKSHOP : WRITE A LETTER TO RICHARD BRAUTIGAN

 

MY TINY WRITING WORKSHOP :

Write a letter to Richard Brautigan and send it (via email in digital format) to :

The brautiganlibrary.org

American Dust

www.brautigan.net/index.html

 

John F. Barber

American Dust

Email : jfbarber@eaze.net

Web : www.nouspace.net/john/

Curator : John F. Barber

The Creative Media and Digital Culture Program

Washington State University 

Vancouver

 

 

 

Letters to Richard Brautigan  2020 (collected by the Brautiganlibrary.org) 

Translated from Romanian by Iulia Stoichiț

In the first episode of the fourth season of Mornin’ Poets, we read some of Richard Brautigan’s poems and we wrote him letters. Imaginary, but not quite. Subtle, with a hint of humor, honest, spontaneous, unpretentious, nostalgic, admonitory, but also full of questions. Some of this workshop’s students mimicked perfectly Brautigan’s style, others on the contrary, disregarded altogether. This experiment’s biggest gain is that the result is not an admiration exercise, but a dialogue truly alive, which you can read it below. (Andrei Mocuţa)

Andrada Yunusoglu

Richard,
i
’ll never see japan. it’s sad if you think of it, so there’s no point in worrying. this summer i shared a strudel with rilke we didn’t drink any coffee.
my German was kind of bad
he left right after he ate
the last bite of strudel.
you can imagine how awful i felt.

anyway, Sabo.

***

Iulia Stoichiţ

Hi, Richard (or maybe I should call you Dick – sorry, I know it’s an overused joke; you canthank your parents for this, probably your mom),

I’m Iulia1. You don’t know me. You wouldn’t have any reason to be aware of my existence. Truth to be told, I didn’t know too much things about you until writing you. I knew about Sylvia, Anne, Robert... Fuck! They aren’t Beat writers. It doesn’t matter. I knew about Allen, becauseit’s almost impossible to have lived under a rock for that long, Jack, Lawrence, William Burroughs, not Carlos Williams, and maybe about others too. But that’s fine. I’m guessing (and most likely correctly so) you don’t know any Romanian poets. I don’t intend on telling you about Mihai (or Michael, for you) Eminescu. I would tell you about George Bacovia, a delightfulneurotic (at least, that’s what I like to think, that he was a lovely person, neuroses and all). And Iwould mention Arghezi as well. And, obviously, about the 1980s generation of writers, that come as a combination of Beatniks and confessional poets (at least, in my personal canon).Although, now that I think of it, the 2000s generation might want to claim, if they haven’t, thatthey were more Beatniks than the 1980s generation, considering the East European context. Ithink we have more than decent poets, but don’t ask me to make up a list of preferences (I still consider myself a better prose than poetry reader, so probably that’s why I’m not indulging in the task, not because fearing someone would be bothered by my list). Ask them why they deserve your time. Even I would be curious to hear their arguments. In exchange, I can tell you why I deserve to be read by you, after I have become a really influential poetess2, obviously, but I avoid as much as I can to take myself too seriously. Nonetheless, I can say that I consider myselfquite a narcissistic poetess because even when I might pretend that I’m not signing about myself, I’m still doing it. It’s just that, at some point, I tried my best/I challenged myself to writedifferently compared to how I would have first written the same story. I wanted to see in how many ways I can tell the same story. I like experimenting. And a challenge.

1 I refuse to ’Anglicize’ my name, period. I’m no Pretty Woman (I can’t stand Julia Roberts as an actress; I have noproblem whatsoever with prostitues).
2 I don’t think ’poetess’ exists in English, whcih would be an adaptation of the French ’poètesse’, but ’female poet’ isn’t pejorative enough as an English translation.

page3image22072

But not about Romanian poets or me as a poetess I wanted to write you. It would be too provincial (not that Romanians are not familiar with being provincial, even when they try as hard as possible not to be). I wanted to say that what is driving me nuts these days is the emotional and psychological pandemic that was brought by Covid-193. And that your poem Karma repair kit: Items 1-4 is an useful guide about how we always achieve step 1, some reach even step 2, butsteps 3&4 are (almost) never achieved. It’s beautiful inside the bunker when next to you Adolf Hitler and Eva Braun are dying (though, I think the order of their deaths is the other way around) because of Covid-19, after they made food supplies, they took all the necessary precautions and they were the last to get sick.

I think that some of your poems nowadays would be deemed as memes. Don’t ask me to explainwhat a meme is, you just know one when you see it. But this is how Yuval Noah Harari defines it:“This approach is sometimes called memetics. It assumes that, just as organic evolution is basedon the replication of organic information units called ‘genes’, so cultural evolution is based on the replication of cultural information units called ‘memes’. Successful cultures are those thatexcel in reproducing their memes, irrespective of the costs and benefits to their human hosts.”

I don’t know what else to tell you. Most likely you’re not interested in theory and concepts. Neither I would be, but I should be writing a PhD. Neither I would be, but I’m a Gemini and theyget easily bored if they don’t have an intellectual challenge – an intellectual junky. It sound better than an intellectual because, in Romania, calling someone an intellectual is almost like aninsult (at least, for me) or you’re making an unsavoury joke. It’s like wearing a pristine new maleshirt and you dress this shirt without removing the needles from the collar.

Be careful with alcohol; after a certain age, everybody gives up drugs and settles with alcohol. Wash your hands regularly, wear a mask (a sanitary one, not a social one).

Bye!

P. S. If I haven’t convinced you that we should be friends, zodiac says that I get along really well with Aquarius.

3 NEWS UPDATE: six months have passed into the pandemic and daily life has become quite strange. But, as I learned in linguistics, usage imposes normality, so I guess you get used with all of it. With what I didn’t get used, though, is staying home so much time. From a certain point, I just got frustrated like hell. Maybe for you wasn’t like that. Maybe it’s my failure of learning to be just me with myself that much time.

page4image23512

P. S. 2. I left you some poems, with and without BoJack and Alana Payne, as part of me sayingthe same story in different ways. Alana Payne is my creation, but BoJack Horsemann wasn’tcreated by me, but by somebody else. And for me, at least, since I like the character so much andthe world it inhabits, it’s quite a challenge to use BoJack in my poems. You can apply the same rules when using the character or expand upon the universe, so to say, using a soft system of rules already existing of that universe. Besides, BoJack Horsemann was design for visual medium, so even more of a challenge for me. And no, I’m not leaving you some of my poems foryour literary validation. I would write anyway.

BoJack and Alana Payne 2

Alana Payne was imagining how BoJack was imagining a life with her

they had moved to the countryside summertime at night naked in the lake he had learned her how to swim

they had moved to the countryside growing coca plants
the Amazonian Coca variety

seemed like their agricultural
activity after some time they
started a plantation of 
Amanita muscaria

thanks to her entrepreneurial spirit
Alana speculated the demand for mushrooms coming from witches hunting their opposition

they had moved to the countryside so Alana Payne could
fuck BoJack freely
4

BoJack the Belle of the Ball

Alana Payne was waiting to be invited to the ball by BoJack
but this was beneath his dignity to abide by the rules invented by himself

according to her own rules
Alana Payne invited BoJack to the ball
it didn’t matter that BoJack alreadyhad a partner for the ball

you’re asking for an sound spanking

Alana Payne knew that she only got spanked by her daddy for her trampoline-like ass

more than 3 years the pair went
to the ball and the hospital as well
also BoJack went with his other partner

during this period Alana Payne also
had another partner to the ball as well
but BoJack was the one who beat

Alana to the ‘two-dates-to-the-prom’5 trope

4 This translation, as well as the following poems, is mine. If you confront the translations with the original (withsomeone who knows both Romanian and English), you’ll find out that I took some liberties with my translations.

page6image11216

after all those years of Alana Payne
+ the other one BoJack found a(nother) Penny Carson
see, Alana, how you’re never the first?
you could still have had a chance if
Ioana Ieronim hadn’t already existed
you can look her up I don’t care

did BoJack kiss Penny? yes
did BoJack insert his hand inside Penny’s dress? yesdid Penny start to undress BoJack? yes
did Alana or the other one interrupt them? yes or no

what BoJack never perfected but Alana
was the mockery of his own rules and expectations
he’s still imagining himself
a lost boy on his way to hollywoo

where there’s a pond with a consistentsupply of mommies
he can slide his dick in and out of with many other professional talents

the outstretched virtual hand

the outstretched virtual hand whichdoesn’t tell a story won’t receive nude pics

it started like a quest you showed me yours

5 Also known as ‘who chases 2 rabbits loses also the 3rd, the 4th, the 5th and so on’.

page7image10840

I played hard to get
like in all the fairytales which
my grandma would read me
at 5-6 years when in hospital
back then time was measured
in the drops from my IV
that ended up in my vein
(I had never written you about that
always about other things)
drip-drop drip-drop what if this time
Prince Charming returns to Youth Without Age and Life Without Death?
now time is dripping like a drone

that I’m learning to use
since I’m not allowing myself to contact you

you told me that
being married for the 2
nd time
is so awesome
I even got 2 souvenirs
from your domestic paradise
the cut rope and a photo of
your severed left hand wrist
before and after
one ends up in Valley of Lamentation if she tries to hold you against your will in Youth Without Age
and Life Without Death

even so I showed you more than you showed me

a map of all the moral
and bodily flaws
all those perfect fictions about you
that I have been writing since I was 17
which I never showed to anyone
because of too much bourgeois embarrassment
it’s not enough it’s not enoughitsnotenough

I wrote your wife
with what I managed to gather from the bathroom tiles
after you and Death
had used it
6

***

Dana Dilimoţ

Dear Richard,
Have you ever noticed how 
the degree of one’s perversion is higher when their shoes are cleaner and more expensive? Those with dirty shoes tend to work in groups, and the physical aggression may be fatal.
I heard that you committed suicide. I still got 10 years before that. So poetry doesn’t save us. Is this conclusion correct? Or the type of poetry matters? It didn’t seem to matter in the case ofVirginia Woolf or of Sylvia Plath.
Your writing style is contagious. Although I believe I was writing banalities (even) before I had met you. Poetry should be vitriolic, acid, nihilist, subversive, strongly social, perfomative (?). How do we get there?

6 In case you didn’t understand much from my pseudo-ars poetica (that only applies for the time being), it’s fine. It’sstill work in progress. And these are just pieces of the puzzle.

page9image12504

See you soon, D.

***

Simona Voica

Dear Richard,
I have sent letters with just a few hopes attached to them before, but now is the first time when I
write with absolutely no expectation in regards to the answer. And I don’t want to talk aboutyour suicide.
You were saying that poems are telegrams; yours truly are. They appeared in my head like fully coagulated images, in which what is real and fantastic combined so naturally, without word excess. Had it been possible, I would have asked you more about how you write; using just a few
words in poetry is not easy, don’t you think?
It’s okay (and healthy) to not answer my letter. I’ll keep reading you. I’m glad I had no choice
and I met you!

So long, Simona

P.S. These lines keep coming back: “I wish that I could have/ eaten in her place and she to receive/ the nutriment.”, but I said I wouldn’t talk about it.

***

Silviu Balea

Dear Richard,

reading your poems I seem more melancholic than usual. They seem to have brought within me a state of torpor. I feel in them acute resignation, but I feel it coming from a place of want, it’s an assumed resignation, wanted. It’s not the helplessness of doing something, but the lack ofmotivation to do something, the choice of contemplating the state of things being. I sense in your poetry a playfulness specific to children, but also the wish of finding yourself and the one offeeling fulfilled. We’re all sad, Richard, that’s why irony exists.

Silviu
***

Sorin Voicu

Dear Richard,
I’ve read some of your poems and I’m a little bit vexed.
I get the impression that you’ve always searched down the river’s stream the fight with the trout, although it’s hard for me to understand exactly the reasons that carried you down the whirling river. Have you ever caught that trout or they were the small captures that you held for yourself once in a while although you knew you should release them because the fishes weren’t grown enough ?
One more thing... Is 44 Magnum the best bait that you ever tried?

Break a leg! S.V.

P.S. I’m looking at one of your photos and I cannot see your good looking nose. You were complaining about nothing the other day.

***

Diana Ilie

Dear Richard,
I needed time so I wouldn’t condemn your poems. At first, I couldn’t stand your ostentatious lightness. It’s not simple to write as if whatever you would write can be read.
I went through your moments of churlishness, solitude and sadness, I empathized with the words from 
War Horse, April 7, 1969 and Boo, Forever, even sweared a few times through gritted teeth when I was reading the misogyny, the impotence and the clichés.
Your American monotony and the exact satire match your appearance. 
I’m far away from your poetry but I’m glad to have passed by.

So long, Diana

***

Florin Spătaru

richard

I drink with poets who committed suicide preferably extremely young
when any lace is a kite end

you’ve had your head tied just like georg
the lost one among the yellow ungrafted apricots you swam in japan without making any noise you wanted to open veins everywhere

I would’ve like to drink whiskey with you never on the rocks always raw
to show me how to use

the 44 magnum together with buñuel

afterwards to look on the window to caress the rim of the glass
to wait smacking
cutting out a haiku

tout brûle ici
mais les papillons jaunes vivent encore

***

Cătălina Oance

I don’t know exactly how to start, so I’ll just get to it.
Actually, after I closed the book I was wondering what poetry might be. It’s true that I don’t have that much experience with poetry and since I’m an actress, I’m more inclined to analyze it
from the dramatist’s point of view, if I may say so. The way you combine the images you createseem to penetrate me. Somebody told me that all words are already there, in your head, and when you start writing you just have to arrange them. I have to admit that something apparently trivial or words almost unpoetical sometimes can have an unexpected expressive force. Yes, I have many of your poems in mind when I say this.
As for suicide, I don’t know what to say. Suicide is resignation, and resignation means cowardice,but I won’t dwell on this subject.

Talk to you later,Cătălina.

***

Ruxandra Gîdei

dear Richard,

I’m taking a walk on banks of Criş river
and it’s as if you were there.

with your cloche you draw
the attention of old fishermen and you jot down diligently almost all you can fiind out

about fish.

I wonder how you make everything seem like a game.

but I can’t speak with the dead andlike everything you wrote for Marcia (with hair so blonde)
this letter to you will drown

in this river ***
Maria Cîrstian

dear Richard,
i 
hope you’re fine. i’m fine. once again i don’t have a job, you know how it is. since i’m stayingat home, i decided to postpone washing the dishes and ask you how do you make ends meet writing. when i don’t have money, im on pins and needles. i think about this so much that i can’tdo anything else, it eats all my energy and makes writing seem like nonsense. every few months i ponder on my need to have money with my need to write and there’s nothing romantic about it. it

seems you had this problem  how did you solve it? or, en fin, you had other problems as well. i still owe money to the money to the money i owe, like a song that sings it.
money. work. leisure. is the volume that i that i lend most often. i can lend it to you if you want,you might like it, i don’t know, maybe i can send it telephatically. i don’t think you can still findit in bookstores, but here you can barely find poetry anyway  only if you crouch to the bottom shelf and search like that among the slim volumes, only then you can come across titles that appeared some months ago. the persons that read contemporary poetry are the closest to thebookstores’ grounds, don’t you think? was it this way then as well, back in your country?

***

Andrei Zbîrnea

a nice werewolf

try not to deny the evidences

O beautiful was the werewolf in his evil forest. We took him to the carnival and he started crying when he saw the Ferris wheel.(Richard Brautigan  A Boat)

the sunrise halts timidly in the
lost and then found objects box

it’s not the case to traumatize a teenage girl
who can’t find the keys of her parents’
flat tik tok doesn’t mean the key around the neck generation it’s more of an expose for everything
handbook for conspiracy theories we could talk about for instance 2016 and pizza gate but I would rather not break the character that was assigned to you

don’t cry werewolf we have enough timeto build a proxy for truth or our own home delivery network where commissions have their own route

my favourite chorus
your favourite chorus
there is a country for the socks from the washing machine

finally the city folded on your pulse
nobody sleeps anymore
everybody checks every two minutes
its phone never during shower always before always after

the werewolf looks at the carnival this is his world

***

Andrei Mocuța

Dear Richard Brautigan,

I finally understood
why you pass all your time either in the library
either fishing

In both places you’re only allowed to talk
under your breath

 

Voir les commentaires

MY WRITING WORKSHOP IN ENGLISH (3) BEAT YOUR POEM WITH RICHARD B. (bilingue)

Poem for l.w. (*)

 

Could I,

would I

give you

a sky.

 

Filled

with

everything

you like.

 

...and

the clouds

would be

all

the dreams

you've

wanted

to come true.

 

And

you would

float

on them.

 

(l.w.  for  Lawrence Ferlinghetti, the famous poet of the beat generation and the counterculture in San Francisco)

 

 

a game called eternity

The simplicity

of life

and the complexity

of death

play a game

called eternity

against

the complexity

of life

and the simplicity

of death

 

portrait of a man

 

What would

you do

if the rain

fell up ?

 

Me ?

 

Yeah.

 

Get used

to living

on a cloud,

I guess.

against conformity and averageism

 

I hate,

 

because

they are evil

as habitual hunger

in a child's stomach,

 

people

who try

to change man

the hunter for truth

into

a castrated cow

grazing

in the peace

of mental death.

Somebody Comes to This Place

 

it is an old story.

Somebody comes to this place

and gros up in the shadows of buildings

and stars and other somebodies.

 

Somebody learn to love :

to know intimately the houses

of the spirit and the flash.

 

Somebody learn to hate and kill

and stream and curse like hell.

 

Somebody learn to be affadi and lonely

and sad, and to know the secret

of darkness.

 

Somebody learns to like the rain,

and things which are soft and green,

and hot food and cold water,

and the blanket of sleep,

and the music of the land and the sky.

 

Somebody learn so many things.

 

It is an old story.

 

Somebody comes to this place ...

and lives ...

and then goes away forever.

 

The Haunted Heart

 

Life's greatest tragedy

is the haunted heart. In which

a huge love presides. A love

that cannot be resolved,

that cannot find the meaning of a kiss,

the peace of an embrace.

 

Always there is a man who loves a woman

that does not love him.

 

The shutters of 'the haunted heart bang, the floors

     creak,

and the sound of crying comes from a dark room.

creation of a poem

 

A delicate bird

hit against

night's cruel beauty

and promptly laid

and enchanted egg.

family portrait 2

 

Three skinny

crumbs

of bread

whose eyes

are crystallised

tears.

 

Beat your poem :  

 

Just change one syllabe or letter in order to find another word, and follow your music, imagination and rythm.   Beat your poem now !

 

As an example, I beat one as it came, from the poem   family portrait 2 :

Family portrait 1   by   Laurence Marie Noé        (a brautigan dream)

Two crispy

limbs

of Creoles

 

whose cheers

are chrisalised

wings.

 

Got it ? It's as easy as a piece of cake,  isn't it ? and you can write thousands of them.

Send your poems in commentaries (at the end of my article), leaving your blog link  in  commentaries, or send it to plauranice.gmail.com.

 I will give your poem a special place

and a  page in my blog ...

 

 

 

Vous pouvez faire le même atelier en français : choisissez un des poèmes proposés et changez une ou plusieurs lettres dans les mots, de façon à fabriquer d'autres mots qui se rapprochent par le son de ceux de Brautigan.

Gardez le nombre de mots et le rythme, peut-être la musique. Mon principe malgré tout est de rester libre.

Alors à vos plumes et envoyez vos poèmes ou créations à  plauranice@gmail.com ou dans l'espace "commentaires" à la fin de l'article. Vous pouvez y entrer l'adresse URL de votre blog si vous en avez un.

A bientôt  !

 

 

 

Richard Brautigan put an end to his life  in 1984 in Bolinas,  Washington State. He was the "Last of the Beats".

His poetry was a laboratory of experiences.

He wanted to give the clouds the shape of  desires. He practiced collages, associations of words and ideas. The incongruous as well as the strangeness breaks and blurs  our perception of something we have known or  experienced before. 

 

Voir les commentaires

MY WRITING WORKSHOP IN ENGLISH (2) - JUST A WHISPER

Photo de couverture : bananiers à Nice (prise par Laurence Marie Noé)

I have not written for a long time and I am sorry about that. I was active though. I listened to a lot of radio podcasts and particularly one about the use of anglicisms in French, and I have a lot to say about that and will give my opinion in a next to come article. This topic deserves  time and space entirely dedicated to it. 

As I think this blog is involved in  questions related to writing and language, thus it cannot dodge or evade from the questions and problems the anglicisms carry with their intrusions into  French language. 

But that will be the subject of another exciting article which I hope you will react to. I will write it in February, I promise.

But let's come back to our mysterious American poet :

This is the answer to the riddle of our workshop (1)

Richard Brautigan

He is the one I selected for you. His poetry seems to be very simple, nearly commonplace, but if  you read it through  (as he was only 20 and even less) page after page, poem after poem, you feel you are deliciously captive of its  humour and melancholy, a flavour of the sixties. Your certitudes are cracked like a salvation or a wreckage.

 

 

 

Why unknown poets stay unknown ?  Pourquoi les poètes inconnus restent inconnus ?

Why unknown poets stay unknown ? Pourquoi les poètes inconnus restent inconnus ?

I proposed a short poem, called Lonny. You could either write a new one, in French or English  or translate it as long as you convey a feeling at one moment  with a sound of your choice.

Translation is a real good exercise to enter a poet's soul, rythm and music and helps you to convey a mysterious attraction, something sensual and living (like a breath).

Hereunder is my translation and explanations of the  choices I made to translate :

Lonny is not difficult to understand  but in your translation you must be faithful to the poem, and keep the sound "s" which blows through the whole poem. It infuses a kind of breathing.

 

 

Lonny

 

Lonny is

two years old.

 

Yesterday

she and I

whispered

together.

 

We whispered

very softly,

and acted as if

we understood 

each other

perfectly.

 

Can you hear the sound of the  "s" like a soft song ? 

 

 

Lonny a

deux ans

 

Hier

elle et moi

chuchotions

ensemble

 

Je ne savais pas

ce qu'elle chuchotait,

et elle

ne savait pas

ce que je chuchotais.

 

Nous chuchotâmes

doucement,

et fîmes comme si

nous savions très bien

nous comprendre.

----------------------------------------------------------------------------------------

"whispered " could be translated by : elle et moi avons chuchoté (traduction de Thierry Beauchamp et de Romain Rabier) 2003/2016   ou  chuchotâmes  ou chuchotions.  I preferred the last one which describes a moment, a duration of the sound  "ch"  as if you could feel the touch of  a confidence in your ear.

Je ne savais pas

ce qu'elle chuchotait,

et elle

ne savait pas

ce que je chuchotais.

 

------------------------------------------------------

We whispered

very softly,

and acted as if

we  understood 

each other

perfectly.

 

For  "we whispered", I rather chose   "nous chuchotâmes" in French (past simple/passé simple)  because it conveys the idea of an action they lived together out of any particular moment (we don't know exactly how long it lasted, we only know it was yesterday) and the "âmes" at the end  stretches out the time of the whisper and sounds like a long note of music. I could have chosen "nous chuchotions" traduction choisie par R. Rabier et T. Beauchamp, but the word sounds shorter and rings (or sings) less.

"acted as if" :  nous fîmes comme si    (the same reasons as above) îmes sounds like a high-pitched and long note of music.  the "si" whistles.

This poem highlights  the act of whispering and not  what they say to each other. It conveys  intimacy, softness, physical reality, and a vivid consciousness of a privileged moment of harmony.

 

 

 

 

 

MY WRITING WORKSHOP IN ENGLISH (2) - JUST A WHISPER

Today, as a new workshop, I propose another poem. 

Send a translation or a writing (or a drawing, or a photo) that conveys  a special moment in your life, full of  feelings and enjoy this very special moment that you created with your translation or writing, or drawing or any other mean of expression you feel at ease with.

Try it ! and make it your own !

 

Send it in the commentaries at the end of this workshop  or at plauranice@gmail.com. 

 

if i should die before you do

When

you wake up

from death,

you will find yourself

in my arms,

and

I will be

kissing you,

and

I

will be crying.

 

Richard Brautigan in "Why unknown poets stay unknown"

Note there are no capital letters. Note this poem is like a ballet, a round (une ronde) that inescapably (inéluctablement) sweeps you along with it ....

 

 

 

Voir les commentaires

MY WRITING WORKSHOP IN ENGLISH (1) JUST A WHISPER

"I want my writing to be like the swinging of banana leaves cutting up the blue sky above my head"     (L.M. Noé)   in Poems of the Instant  2020

 

???????????????????

???????????????????

Let's play at riddles first :

 

- Do you know who this man is ? It's a photo by Baron Wolman/conic images for the magazine , Esquire in 1968.

It was also released in Telerama  3521, dated  July 5th 2017.

Send your answer in "commentaires"  below the article. 

Thank you for your interest.

 

The writer, in front of his ranch in Montana with his daughter in 1980

The writer, in front of his ranch in Montana with his daughter in 1980

You now have at least two tips to find out who he is.

But let's discover and explore one of his writing.  This wonderful writer called his poems, paper flowers with love and death.  

I'll give you the name of the collection book where you can find this poem and so many others, all of them disconcerting and questioning poetry and literature. 

 

Lonny

Lonny is

two years old.

 

Yesterday

she and I

whispered

together.

 

I didn't know

what she was

whispering about,

and she didn't 

know what I was

whispering about.

 

We whispered

very softly,

and acted as if

we understood 

each other

perfectly.

 

Can you hear the sound of the  "s" like a soft song ?

Have you guessed now the name of this poet ? 

 

 

My daily writing workshop :

Write a very simple poem just like this one. 

1) Choose a moment of the day when you met someone (a child, a loved one, a neighbour, somebody in the street, or an animal) and choose a consonant (m, p, t, s ... ) reflecting  the idea, the atmosphere of this meeting. Was it a soft moment ? a disturbing moment ?  a violent one ?

Collect a few words with the same consonance  and build your idea with simplicity.

 

2) You can also try a translation of the poem in French,  making this ordinary moment with Lonny a very special moment.

 

3) Send your creation (a photo of the moment, a drawing, a poem in prose or free verses (in English, French),  in "commentaires " at the end of the article or to my mail box : plauranice@gmail.com. Explore the possibilities and make it your own writing. Live this moment.

Looking forward to hearing from all of you.

Writing makes your life more poetic, and magnifies any ordinary moment ... Try it !

 

Voir les commentaires

MY TINY WRITING WORKSHOPS IN ENGLISH

The strokes and lines are words, the shiverings in the branches are  grammar. The olive tree in the Castel-des-Deux Rois garden in Nice. Dessin mine de plomb Laurence Noé-Pécheur

The strokes and lines are words, the shiverings in the branches are grammar. The olive tree in the Castel-des-Deux Rois garden in Nice. Dessin mine de plomb Laurence Noé-Pécheur

What does  writing mean ?

What is it like ?

How should I start writing ?

What should I write, about what ?

These questions  are often asked by those who would like to write but don't know how to start.

People often want to tell a story or  tell memories when they were young, because everything seems to 

spring from that coloured time of  life.

I take another path, and surf on another wave.

My writing is taking place in the moment when I write. I mean, it's physical. My whole body is engaged and all my senses stay awake : I can hear, I can listen, I can touch, I can see, I can smell, I can taste. Very often I immerge myself into  a book and I read it aloud, to taste its flavour, its style, its colour. 

In the books I like and read, the grammar is also  vivid, it shows how words articulate, play with one another  and participate  in the life of the text, in its colour, sound, landscape. Grammar is not dead and plays a great role in a painting, ballet, a sonata or a text. 

How is a text woven ?  You have thousands of possibilities to weave a text and all your life to explore them. 

At the beginning, my goal is only to obtain a trace of writing.

 

Do you remember my article about Louise Bourgeois, how this artist allowed me to understand better her choices in creation. It was  the night of the New Year's eve 2020. 

I  started my article  in French, and English imposed itself after  I listened to  Louise Bourgeois' videos to understand better her progress. Her voice,  her timbre and what she said was like music.

 

RAPPEL :

Titre  et lien de l'article : 

UN REVEILLON AVEC LOUISE BOURGEOIS : new year's eve

http://liretecrireavecplaisir.com/

-----------------------------------------------------------------------------------------------------------

Je suis allée voir Louise Bourgeois, du côté d'internet,  pour en connaître un peu plus sur cette artiste d'origine française et mondialement connue. C'est en retrouvant une carte postale montrant ses petites broderies,  que j'ai décidé de chercher et de lui faire une visite virtuelle.

Le photographe, Jean-François Jaussaud a fait un livre sur elle : Femme-Maison, aux éditions Albin-Michel, avec une préface de Marie-Laure Bernadac et Xavier Girard. Dans ce livre, il témoigne de son amitié, et mêle des photos  de sa maison de Chelsea, et de son atelier à Brooklyn, de ses sculptures, de ses notes et de ses "pensées-plumes".

A nouveau, je me trouve en relation étroite avec cette artiste. Atelier-plume, pensées-plumes ... concordances, coïncidences, correspondances ... Cela m'entraîne plus loin. Quelles sont ces pensées-plumes qui semblent être les siennes et peut-être les miennes ?

Elle dit : " Il n'y a que deux choses qui comptent dans notre vie amoureuse : la table de la salle à manger où nos parents nous ont fait souffrir. Et le lit où on s'allonge avec son mari. C'est là que les enfants sont nés et c'est là que l'on va mourir. En réalité ces deux objets font la même taille, ils ne forment qu'un seul et même objet".

J'écris :

Etude rectangulaire de la vie, simplifiée à l'extrême, dépouillée.

Je continue mes recherches et écoute sur Youtube, une conversation en anglais avec Jerry Gorovoy.

Jerry Gorovoy était l'assistant de Louise Bourgeois pendant plus de trente ans. Il a une connaissance profonde de son travail  et a joué un rôle clé dans le développement et la création artistiques de Louise Bourgeois, comme elle l'a si souvent souligné elle-même. C'est grâce à lui que beaucoup de ses oeuvres purent  naître et exister. Le thème central de cette vidéo est la réflexion sur la signification des oeuvres de Louise en tant qu'artiste et son rôle phare pour une génération d'artiste. Vous pouvez trouver cette vidéo très facilement sur Youtube.

Les réflexions sur l'art, les choix possibles, guident souvent mon petit atelier "dans un trou de verdure à Nice"  et l'écoute de Louise "m'ouvre à" ou confirme des choix que j'ai déjà faits.

Louise dit : "I'm not what I say, I'm what I do" ("Je ne suis pas ce que je dis, je suis ce que je fais" - voir vidéo Youtube : A prisoner of my memories (prisonnière de mes souvenirs).

Elle dit aussi : "I transform hate into love" (je transforme la haine en amour") "trying, failing and doing it again" (m'essayant, échouant et le faisant à nouveau).

Louise lost her mother when she was 21 and had to burry her son. (Louise perdit sa mère à 21 ans et enterra l'un de ses fils).

Cela donna lieu à un livre écrit avec Tracey Emin "Do not abondon me" (ne m'abandonne pas), où l'on peut admirer   les nombreuses aquarelles qu'elles se mit à peindre.

Louise Bourgeois est surtout connue pour ses sculptures gigantesques d'araignées, elles-mêmes enfermées dans des grillages de fer qui laissent voir l'intérieur et leur ventre  rempli d'oeufs.  Métaphore inquiétante de la mère, à la fois protectrice et dangereuse. Vous aimerez les araignées de Louise Bourgeois et sûrement, vous les regarderez autrement chez vous, avec amour.

La connaître autrement,  par ses paroles, ses mots, éclaire son oeuvre et nourrit mon petit atelier portatif, (mon atelier-plume) portant des oeufs prêts à éclore. Va-et-vient d'images, de mots, de pensées lourdes ou plumes. Il n'y a peut-être pas de pensées-plumes sans pensées-lourdes.

C'est alors que je me rendis compte de l'état d'abandon de mon lit, déserté et défait, dans sa rectangularité.

Je vois mon lit défait

chaud de la nuit

Pâle et plein de rides

Un chat y sommeille

Il se met en coussin

Les vibrisses en alerte

A tous les silences

Qui traversent

buissons épineux

Le jour qui pointe son nez humide

Tout replié

Tout ramassé

Tout en lui-même

Tout en écoute

En attente de rien

Il respire pourtant

Tout en-dedans

Tout en-dehors

Un petit coussin,

Tout échevelé,

Qui monte et qui descend.

Le 31 décembre 2019 ,  Nice  (poème de l'instant - une expérience de traduction - Sur la rive d'une année nouvelle)

I will continue in English and give a translation of  this poem of that very moment, in its platitude and triviality. However it is special and unique, and the color of it is quite nostalgic. It came like this ... and I didn't do anything to restrain it.

 

I can see my bed now

all messed up still

warm of the pale night

and deeply wrinkled

A cat is looking for a place to sleep

Like a pillow he is

all coiled up

His shrublike moustache

on alert

is listening to silences

Which pass through the daylight

 Shows its muggy nose

All withdrawn into himself

and all stocky

All within

All listening

And waiting for nothing

breathes though

All within

and all out of himself

A little hairy pillow

He was,

dishevelled,

that goes up and down.

Laurence Marie Noé (a poem of the instant - an experience of translation). On the shore of a new year.

December 31st 2020

 

English and other foreign languages, which I continue to study, send me back to my own mother tongue, and add a special colour to it, the colour of strangeness, (étranger/étrangeté),  novelty, and freshness. English for example makes strange something very common, very ordinary and normally flat, but as  the music of English sounds differently,  French suddenly appears  new and echoing differently too. It's a good experience to translate and  try another language in a poetic way of writing. This is the reason why I started this workshop. To experience something new and very tasty  and in the end, very exciting. When you come back to French, you can hear it as if you were speaking a new language and as if it were the first day you can speak it. It opens new frontier of writing because it a new and everlasting experience. Try it if you can, and for the moment just keep it as an opportunity or a possibility which can be lived and felt.  Translating (it's like an incredible journey, you can fly through meanings, and signs, and words and grammar altogether), it makes you shift to something else you do not know yet.

Le mot "translation"  existe en français également et signifie "transfert" - donc voyage en quelque sorte. Ce mot est littéraire  et porte en lui l'action de déplacer quelque chose ou quelqu'un. Il s'agit  donc bien ici (dans l'écriture et la traduction dans une autre langue) de la possibilité d'une expérience d'étrangeté, et  d'ailleurs, pareille au voyage, celui qui vous fait traverser les signes et significations, les mots et la grammaire comme un paysage. L'atelier d'écriture peut mener où l'on veut et prendre des formes infinies, qu'une vie ne suffira pas à épuiser.

C'est aussi cette réalité que je voudrais partager et essayer de vivre pas à pas, expérimenter, chercher, essayer, se tromper et recommencer ... sans se restreindre. Tout est possible, comme dans l'art contemporain.

"JUST LET THEM BE"

This article is bilingual, I'll continue in English as I picked up the impulse from Louise's voice and words and from what she said about her creation,  and about the thoughts that she bore while creating such as her feather-thoughts (ses pensées-plumes). These "pensées-plumes" drew me to know more about her, and to know what she meant with that material, in her creative hours.

 

She says her ideas and thoughts are like flies and butterflies, you have to catch them. And then Louise, what do you do with them ? I just let them  be and create at the same time with what they are".

I think these words are very important in the act of writing and we should keep them in mind as a truth inside of us.

Traduction : Comme je voulais savoir ce que Louise entendait à propos de ses "pensées-plumes", elle dit que ses idées et ses pensées étaient comme des mouches et des papillons, qu'il faut les attraper au vol. Et alors, Louise, qu'en faites-vous de ces pensées-plumes ?  Je les laisse être ce qu'elles sont et je crée en même temps.

Nous pouvons apprendre beaucoup de ces artistes, qui en même temps qu'ils créent réfléchissent à leur création. C'est ce que nous ferons pas-à-pas au cours des ateliers, du moins c'est ainsi que je les voudrais.

Ecrivez dans vos carnets "vos pensées-plumes", laissez les voler et écrivez en même temps comme elles se présentent. C'est l'esprit de cet atelier, volatile !

 

 Louise Bourgeois  A piece of Embroidery

Louise Bourgeois A piece of Embroidery

This page was dedicated to the spirit which infuses my writing, made of lots of patches, lots of bits and pieces  put together according to their own logic,  but month after month some kind of obstinacy beats out the rythm in a regular time. The blog follows a pattern, motives which are recurrent and often reminded as leitmotive.

Writing is an experience that makes life more intense. I feel more and more alive, present in my body and my mind and would like to share these moments with each of you. 

I hope you will find lots of opportunities to write with a pen, a pencil, a needle, a brush even a knife, as long as you take it for granted that writing is a living experience, and nothing else. Do it now and share on my blog through commentaries or mail your experience through your own blog or to my mail address : plauranice@gmail.com

I will give you a subject I have in mind in my next Tiny Writing Workshop.

Remember : Writing is not a project, it's a state of mind and it's a moment in your life you undertake to do it. 

Laurence Marie Noé      January 7th 2021

 

 

 

Voir les commentaires

<< < 1 2 3 4 5 6 > >>